Keine exakte Übersetzung gefunden für غير مجزي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غير مجزي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Uno de los principales problemas de esta región era la dependencia de la producción de productos básicos, pero los precios de esos productos no eran remunerativos.
    ومن المشاكل الرئيسية في هذا الإقليم مشكلة الاعتماد على إنتاج سلع أولية أسعارها غير مجزية.
  • Además, la mayoría de los excombatientes que ocupaban ilegalmente la plantación de caucho Guthrie y la Butaw Oil Palm Corporation, no se inscribieron en los programas de reintegración debido al carácter lucrativo de sus actividades ilegales.
    إضافة إلى ذلك، فإن معظم المحاربين السابقين الذين يحتلون بشكل غير مشروع مزرعة المطاط في غوثري وشركة بوتاو أويل بام لم يقيدوا أسماءهم في برامج إعادة الإدماج بسبب العائد المجزي لأنشطتهم غير القانونية.
  • En las secciones A a G que siguen se ponen de relieve las medidas adoptadas, de conformidad con la resolución, para crear un entorno que propicie el mejoramiento de la situación de las mujeres rurales y asegure que se atienda a sus necesidades y contribuciones; integrar la perspectiva de género en la formulación, aplicación, supervisión y evaluación de las políticas y programas de desarrollo; prestar apoyo a la participación plena y en pie de igualdad de la mujer rural en la adopción de decisiones en todos los niveles; dedicar inversiones y esfuerzos renovados a satisfacer las necesidades básicas de la mujer rural; prestar apoyo al empleo remunerado de la mujer rural en los sectores no agrícolas; asegurar que la mujer rural disfrute de plena igualdad de derechos a la propiedad privada de la tierra y otros bienes, incluso mediante el derecho sucesorio, y asegurar su acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones y al uso de éstas.
    وتركز الفروع من ألف إلى زاي أدناه على الإجراءات المتخذة عملا بالقرار من أجل تهيئة بيئة مواتية لتحسين أحوال الريفيات وكفالة الاهتمام باحتياجاتهن وإسهامهن، وإدراج منظور جنساني عند وضع السياسات والبرامج الإنمائية وتنفيذها ورصدها وتقييمها، ودعم مشاركة الريفيات مشاركة تامة وعلى قدم المساواة في اتخاذ القرارات على جميع المستويات؛ والاستثمار في الجهود الرامية إلى تلبية احتياجات الريفيات الأساسية وتعزيز هذه الجهود؛ ودعم عمل الريفيات في المجال غير الزراعي المجزي؛ وكفالة تمتع الريفيات بالحقوق الكاملة والمتساوية لتملك الأراضي وغيرها من العقارات، بما في ذلك من خلال الحق في الميراث وتوفير إمكانية حصول المرأة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها.